I may be mistaken, but I thought that an FM translator for an AM station had to simulcast the AM station; it was a way to enhance/extend the AM station.
Over the weekend outside a store in Port St. Lucie, we saw a van promoting "La Nueva 104.9 FM" and playing Spanish-language dance music. I was aware that 104.9 (W285FN/Port St. Lucie) was a translator for WIRA-1400/Fort Pierce, so I assumed WIRA had flipped its format to Spanish-language dance music. That was not the case.
WIRA is identified on Wikipedia and other sources as having a Gospel format, and their (obviously outdated) website identifies the station as "jazz, blues and gospel." Neither of those descriptions appears to be correct; every time I've tuned in WIRA, I hear a Creole talk or call-in show.
Note that there is a separate website for "La Nueva 104.9 FM" that makes it clear its format is Spanish-language dance; it includes the phrase "la que te mueve" (the one that moves).
Bottom line, W285FM is -not- simulcasting WIRA. Shouldn't it be? Or do I misunderstand the rule for FM translators of AM stations?
Over the weekend outside a store in Port St. Lucie, we saw a van promoting "La Nueva 104.9 FM" and playing Spanish-language dance music. I was aware that 104.9 (W285FN/Port St. Lucie) was a translator for WIRA-1400/Fort Pierce, so I assumed WIRA had flipped its format to Spanish-language dance music. That was not the case.
WIRA is identified on Wikipedia and other sources as having a Gospel format, and their (obviously outdated) website identifies the station as "jazz, blues and gospel." Neither of those descriptions appears to be correct; every time I've tuned in WIRA, I hear a Creole talk or call-in show.
Note that there is a separate website for "La Nueva 104.9 FM" that makes it clear its format is Spanish-language dance; it includes the phrase "la que te mueve" (the one that moves).
Bottom line, W285FM is -not- simulcasting WIRA. Shouldn't it be? Or do I misunderstand the rule for FM translators of AM stations?